カバー本の装幀も捨てがたい雄鶏ミステリーです2015/02/09 09:55

野口久光/装幀

雄鶏ミステリーといえば野口久光の映画ポスター風のイラストの表紙をすぐ思い浮かべるが、これとは別に薄い紙の共通デザインのカバーで包んだボール紙装本も同氏の装幀で出ている。

各巻を違ったイラストで飾るソフトカバー本のほうが人気があるようだが、共通カバーも捨て難いのでスキャンしてみた。このシリーズで全巻カバー本もあるのでしょうか?

今は音沙汰のない芳林文庫の目録『探偵趣味』を見ても分からなかった。


† 或る男の首


 ジョルジュ・シムノン/著  永戸 俊雄/訳  

 野口久光/装幀

 雄鶏社●ondori MYSTERIES

 昭和25年5月25日初版発行●B6判 241頁 160円  


↓源義&春樹さんの角川文庫・翻訳文学はこちらへ/

http://www.k5.dion.ne.jp/~miauler3/kado/kado00.html


シムノンのメグレ本の装幀についてはこちらへ/

http://www.asahi-net.or.jp/~px5t-isi/


『戀の紋章』の装幀者、中田敏夫さんって、どんな方?2015/02/01 18:16

中田敏夫/装幀

見ての通り、実に面白い表紙である。しかし、この装幀者のことが皆目分からない。

その昔、英米文学の古書価ばなぜか高く、中でもロレンスものは突出がいた。この本もその例で、当時七、八千円はしていて、私は買えなかったのを覚えている。

今から八十年も前に出た本にしては実にきれい。「狐」という題名の作品が掲載されているので、狐が描かれているわけで、それがどうだと詰め寄られても困るが。眺めているだけでも、手元に置いておく価値はある。

これも古書価下落のお陰である。


† 戀の紋章


 D.H.ロレンス/著●宮西 豊逸/訳  

 中田敏夫/装幀

 牛山堂●

 昭和10年12月10日初版発行●四六判 315頁   


↓源義&春樹さんの角川文庫・翻訳文学はこちらへ/

http://www.k5.dion.ne.jp/~miauler3/kado/kado00.html


シムノンのメグレ本の装幀についてはこちらへ/

http://www.asahi-net.or.jp/~px5t-isi/


なぜか河出メグレシリーズにチグハグ本?2015/01/17 09:25

水野良太郎/装幀

メグレファンに大歓迎された河出の「メグレ警視シリーズ」が完結してから数年後、その新装版が順次出版された。

初版のビニールカバーには難点があった。どうしても経年で縮んでしまい薄い表紙が撓んでくるのだ。その解消ばかりではないだろうか、新装版はビニールカバーはなくなって、本体表紙と同じイラストが印刷されたカバーで装本されるようになった。

数年前何気なしに、古本屋でその新装版の一冊を手に取ったら、表紙はどうも見かけないイラストだった。カバーを剥がしてみると、表紙は全然別の絵だった。その絵は初版と同様の馬車が描かれたもの。なぜ、別のイラストで新装版カバーを作らなければいけなかったのだろう。不可思議だ。

調べてみると、全五十巻のうち、三冊だけこのようなものがあった。そのうちの一冊、『メグレの初捜査』の新しいイラストはモンマルトルのモン・スニ通りの『ミミ・パンソンの家』のところが描かれていた。この辺りはユトリロが何度も描いていて、パリ旅行の団体客なら一度は案内される観光スポットである。メグレ好きでなくても楽しいし、歩いてみて損はしないと思う。


† 新装版『メグレの初捜査』


 ジョルジュ・シムノン/著 萩野弘巳/訳

 水野良太郎/装幀

 河出書房新社●

 ●昭和58年8月25日発行●新書判 (113×175ミリ)カバー 269頁 680円


↓源義&春樹さんの角川文庫・翻訳文学はこちらへ//

http://www.k5.dion.ne.jp/~miauler3/kado/kado00.html


シムノンのメグレ本の書誌についてはこちらへ/

http://www.asahi-net.or.jp/~px5t-isi/


記念碑的本に、「ストリップ・ティーズ」が未掲載! で残念。2014/12/29 19:23

宇野亜喜良/装幀

行きつけの飲み屋ならぬ行きつけの図書館の新着図書の展示棚に『宇野亞喜良クロニクル』があった。でかくて、重い本であった。どんな内容なのか気になったので借り出した。

家に帰り、ざっと目を通すと、何か肝心なものが足りない気がした。シムノン選集はあったが、そのうちの五作品が文庫化され、それも宇野亞喜良氏が表紙を描いている。文庫は全点ない。よく見ると選集のほうも、十二作品あるのに、バリエーションも含めて七点しか掲載されていなかった。

まあ、文庫の装幀はシムノン物ばかりでなく、数があり過ぎて、みんな掲載はできないのだろうが…、残念。


† ストリップ・ティーズ (シムノン選集2)


 ジョルジュ・シムノン/著  大久保和郎/訳  

 宇野亜喜良/装幀

 集英社●

 昭和44年8月25日初版発行●四六判 221頁 520円  


↓源義&春樹さんの角川文庫・翻訳文学はこちらへ/

http://www.k5.dion.ne.jp/~miauler3/kado/kado00.html


シムノンのメグレ本の装幀についてはこちらへ/

http://www.asahi-net.or.jp/~px5t-isi/


これも河内 紀さん。前回と全く違う? 『赤毛のレッドメーン家』。いかが !2014/09/15 07:38

河内 紀/装幀

発行は「黄色い犬」より前だが、同じ年の装幀作品である。とても同一人物の作品とは思えない。作品を読んでないので、このカバー絵が適切かどうかは判断のしょうもないが、奇妙奇天烈、この特異な絵に拍手したい。もっと別の文庫装幀を見てみたいものである。


† 赤毛のレッドメーン家


 イーデン・フィルポッツ/著 ●赤 冬子/訳 

 河内 紀/装幀

 角川文庫●

 ●昭和38年5月10日発行●文庫判・カバー 379頁160円  


↓源義&春樹さんの角川文庫・翻訳文学はこちらへ/

http://www.k5.dion.ne.jp/~miauler3/kado/kado00.html


シムノンのメグレ本の装幀についてはこちらへ/

http://www.asahi-net.or.jp/~px5t-isi/